Перевод "R day" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение R day (а дэй) :
ˈɑː dˈeɪ

а дэй транскрипция – 32 результата перевода

Get well soon."
"'R' day.
Fort umped."
"Выздоравливай скорей"
"...не стареешь."
"...потеряли цвет"
Скопировать
Chapman.
Reles, taking an R and R day, or you good to go?
I'm good to go, sir.
Чапман.
Рилс, у тебя сегодня отгул или ты готов идти?
Я готов идти, сэр.
Скопировать
The waiting, the wondering.
Then one day, I get that call from Toys"R"Us.
She was in stock.
Ожидание, нетерпение.
А потом однажды мне позвонили из магазина игрушек.
Она появилась в продаже.
Скопировать
- Azari's trial begins tomorrow.
- That's a r-letter day.
The whole case hinges on Kale's teimony.
- Суд над Азари уже завтра.
- Это памятный день.
Все дело строится на свидетельских показаниях Кела.
Скопировать
It feels fan-bleeding-tastic!
I thought when I drove the Mitsubishi EVO 10 the other day, that there was no way the GT-R could be worth
They haven't built a new car here, they've built a new yardstick.
Но он лучше. И намного!
Тут я собирался рассказать вам о ее невероятных тормозах и турбосвисте, и о том, как Lotus тайно сконструировали каркас этой машины.
Аррр!
Скопировать
You're going to Los Angeles?
- Just a two-day R and R.
- Los Angeles?
Что значит "вы едете в Лос-Анджелес"?
- Всего два дня для отдыха и оздоровления.
- В Лос-Анджелесе?
Скопировать
I mean, we just had a glass of wine.
You drank wine with her whoaduring the day? R friend?
Come on!
В смысле, мы просто выпили по бокальчику.
Ты пила вино с ней в течение дня?
Ты что!
Скопировать
I know, but I just found out that my mom is a spy, and Chuck said something today.
Look, every day since he's passed away, there has been an ad r a convertible Mustang.
Ell, if there was a hidden code here, you would have found it by now.
Да, но недавно я обнаружила, что мама у меня - шпионка, и Чак сегодня сказал кое-что.
Это не может быть просто совпадением - смотри, каждый день, с тех пор, как его не стало, здесь появляется объявление о Мустанге с откидным верхом.
Элли, если бы код был, ты его уже расшифровала бы.
Скопировать
Get well soon."
"'R' day.
Fort umped."
"Выздоравливай скорей"
"...не стареешь."
"...потеряли цвет"
Скопировать
That's amazing".
Therefore, I, Michael R.
Congratulations. X.O.X.O.
"Боже, это потрясающе".
Поэтому я, Майкл Блумберг, мэр города Нью-Йорка, объявляю 26 января 2012 года официальным днём "Сплетницы".
Поздравляю, целую, обнимаю.
Скопировать
Chapman.
Reles, taking an R and R day, or you good to go?
I'm good to go, sir.
Чапман.
Рилс, у тебя сегодня отгул или ты готов идти?
Я готов идти, сэр.
Скопировать
That thing is dangerous, as you saw.
Maybe you can pay me the favor some day ...
You wanted something, Herminio?
Это опасное место, как ты понял.
Может быть, в один прекрасный день и ты отплатишь помощью...
Ты чего-то хочешь, Эрминио?
Скопировать
And after what you have done for my grandson I'll not charge you absolutely nothing, nothing.
The other day I saw your grandson digging in the ruins.
What?
И после того, что ты сделал для моего внука Я не не потребую платы, абсолютно никакой.
На днях я видел Ваш внук копался в развалинах.
Что?
Скопировать
I tell you're lying!
The other day, your grandfather and you had a conversation about a treasure,
Tell me, where is it?
Я говорю, ты врешь!
На другой день, ты и твой дед говорили о сокровище,
Так скажи мне, где оно?
Скопировать
Let's say goodbye here, Cotolay.
Do you remember the day we met?
Do not go, Francisco, stay with me!
Давай попрощаемся здесь, Котолай.
Помнишь день, когда мы встретились?
Не уходи, Франциско, останься со мной!
Скопировать
Take this birch-tree.
Every day you walked by, without noticing it.
But when you know that you won't see it again...
Скажем, береза эта.
Ходил каждый день и не замечал.
А знаешь, что не увидишь больше.
Скопировать
And they'll come out here. The other side of Bab El Wad.
Fifty camels couldn't move enough supplies in a week to feed Jerusalem for half a day.
Who is this idiot?
Они выйдут здесь, с другой стороны Баб-эль-Вада.
Пятьдесят верблюдов не смогут перевезти столько продуктов, - чтобы накормить Иерусалим.
- Кто этот болван?
Скопировать
We can be certain Captain Pike could not have sent a message.
In his condition, he's under observation every minute of every day.
And totally unable to move, Jim.
Капитан Пайк сам не мог отправить сообщение.
Он находится под ежедневным, ежеминутным наблюдением.
И он не может двигаться, Джим.
Скопировать
Go on, spit.
If one day your egg were too hard or too soft... would you fire the cook?
You don't boil eggs for a living if you don't know how.
Давай, выплёвывай.
Если однажды тебе подадут недоваренное или переваренное яйцо... ты выставишь кухарку за дверь?
Если уж взялся варить яйца, то делай своё дело, как следует.
Скопировать
You know how proud he is.
One day, he gave me my own bedroom.
He never asked anything of me again.
Ты же знаешь какой он гордый.
Однажды, он выделил мне отдельную спальню.
И ни о чем больше никогда не просил.
Скопировать
- And the front-right wheel overheats... - I'll give it a feel. - Yes.
Also, two days ago the car smelled like gas all day...
Well, where's the car?
Да, а позавчера весь день в машине пахло бензином.
Понюхаем.
Где машина-то?
Скопировать
- Dad!
Bad day for these jokes!
What to do?
Вы же у меня в доме!
Твой дом - тюрьма!
Инка, Инка!
Скопировать
That's why they always end up by...
And I'm stuck with them all day long.
It would be the same with men.
а потом?
Да, и осточертели мне красотки!
Значит у мужчин то же самое.
Скопировать
You keep your hands off me.
Milton's gettin' more power every day.
When he can't get what he wants with blackmail and corruption, he resorts to violence.
- Убери руки от меня!
- Милтон становится могущественнее с каждым днём.
Когда он не добивается того, что хочет, при помощи подкупа и шантажа, он пускает в ход насилие.
Скопировать
Go ahead.
Round up a dozen good men and tell them to get ready because tomorrow or the day after tomorrow they
All right, chief.
Иди.
- Выбери дюжину надёжных людей и скажи, чтобы были готовы, завтра или послезавтра нужно перегнать табун.
- Ясно.
Скопировать
Where you been?
I've been expecting you all day.
Now, wait a minute. It wasn't easy, you know.
- Ты где был?
Я весь день ждал.
- Так подожди ещё немного, не торопись.
Скопировать
Holy smoke.
If you're not careful, one day somebody's gonna put a bullet through your guts.
Well, I didn't want anybody to see me so I came up the shortest way.
- Боже правый!
Если будешь так делать, когда-нибудь тебе придётся доставать пулю из кишок.
- Не хотел попадаться на глаза никому, так что пошёл кратчайшим путём.
Скопировать
Senor, in this life there are those who talk a lot, and those who keep their hatred and the desire for vengeance hidden in their hearts.
I promise you that Horner will regret the day he was born.
I promise you that he will lose five of his men for every one of my hombres killed.
- Сеньор, есть два типа людей: те, кто много болтают, и те, кто держат ненависть и жажду мести глубоко в своих сердцах.
Я клянусь, что Хорнер пожалеет о том дне, когда родился на свет.
Я обещаю, что за каждого из наших убитых погибнут пятеро его людей.
Скопировать
Do you know where Houston is?
I haven't seen him all day.
I'll tell you what.
- Вы не в курсе, где Хьюстон?
Весь день его не видно.
- Вот что.
Скопировать
Admit guilt to Min-shan people
You're day dreaming
Their lives are in my hand
простить людей из Минг Шана
И не мечтай
Их жизни находятся в моей руке
Скопировать
C'est la vie.
Yet another day to tell our grandchildren about.
What's that, Tress?
Се ля ви.
Прошел еще один день о котором мы будем рассказывать своим внукам.
Что вы сказали Терлесс?
Скопировать
Well?
I meant this was another memorable day for us.
Since it wasn't exciting enough for you... you'll copy out Horace's sixth ode for tomorrow.
Повторите.
Я сказал, что прошел еще один знаменательный день.
Так как в его знаменательности вы нашли похоже не слишком много приятного для себя... к завтрашнему дню вы перепишете мне шестую оду Горация.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов R day (а дэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы R day для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить а дэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение